close

如果我們的語言是威士忌,當然,就不必這麼辛苦了。



我只要默默伸出酒杯,你只要接過去安靜地送進喉嚨裡去,

只要這樣應該就成了。

非常簡單,非常親密,非常正確。

但是

很遺憾,我們的語言終究還是語言,我們住在語言的世界。

我們只能把一切事物,轉換成某種清醒的東西來述說,

只能活在那

>限定性<中。



不過也有例外,在僅有的幸福瞬間
我們的語言真的可以變成威士忌。

而且我們,至少我是說我,總是夢想著那樣的瞬間而活著。

夢想著如果我們的語言是威士忌,那該多好。



~村上春樹【如果我們的語言是威士忌】~





如果

藏在心中層層疊疊的思緒

在從口中吐出的過程裡

耗損了



那麼我們還要不要

把殘缺的思緒

化成字句

成為一種也許連自己也不能滿意的聲音



然後

總得要急急的

以更多慌張的解釋

來填補最初那句怎樣也說不完整的想法



或者

我們該學會沉默

把灼熱的心意

吞進胃裡

獨自消化那思考的養分

不須依靠

也無法給予





如果我們的語言

真的可以是威士忌

能不能在

一飲而下之後

終於安靜下來

無聲的沉沒在

遼闊的心靈草原



不必無措於



懂得

或者

被懂得



明白

或者

被明白



只要在釀酒的

過程裡

將思緒

細細的釀出



等待



發酵



就可以了





可以了
arrow
arrow
    全站熱搜

    kitechen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()